Contract an illness!
Contract an illness.
・直訳:病気に契約。
・意訳:病気にかかっちゃったわー。
ほんとかなー。
ってことで、風邪の具合はだいぶ良いと思っています。
意外に日本のベンザブロック・シルバーが頑張ってくれて助かります。
ただ、元々かもしれないど、頭が上手く回ってない!
英語の切り返しが上手くできん。
単語は出てこないは、文章組み立てられなくて ある意味絶不調。
そもそも発想が出てこない時もしばしば。
夕飯時にフランス人に日本語を教えてくれと言われて上手く出てこなかった、、
「Julie」という名前を漢字でどう書くのか聞かれたので、「受理」と書いて、これはAcceptって意味。
・・・っと説明していて気付いた。名前なら「樹里」か!!
日本語すら危うい。
ちなみに、今はフランス人2人、スイス、ポーランド、スペインそして日本の6人の生徒が家に住んでます。
フランス、スイスはフランス語なので、この3人がいつも夜はダイニングで一緒に英語の勉強をしていて、たまに中に入るけど、フランス語が基本なのでよく分からない。
昨夜はそれにスペイン人が加わっていたけど、今夜はいなかった。
スペイン語習おうと思ったのに。
まあ、フランス語の中から唐突に英語が飛んできて質問されるので焦る。
そんな英語の切り返しが出来ていたのに、今は怪しい。
こっちの風邪は危険だ。脳をやられているのではないかと思うほど。
さっさと治さねば。
といいつつ、風邪だろうが病気だろうが英語、日本語が話せるぐらいのレベルになきゃいかんよねーー。
はい、がんばります。
そう、日本は気温が30℃を越える日も出てきているとの情報をいただいておりますが、ロンドンはMAXで20℃ちょいがせいぜい。
夜は相変わらず寒く、部屋でセーターを着たりしてます。
部屋の温度計も20℃はいかないかなーって感じ。
BBC Weather では現在外気温14℃との話です。
まあ、夏が嫌いなわたくしには丁度よいけど、もう少し暖かくて天気が良いと最高なんだけど。
ちなみに、昨年は夏が2週間で終わったとか。
ほー。いいねぇ!
なんだか、とりとめのない話になってきそうなんでこの辺で。